ActualitésEdition Est Lyonnais : en direct, photos et vidéos. Restez informés avec Le ProgrÚs

Les mots composĂ©s posent un problĂšme dans la formation de leur pluriel dans la mesure oĂč il faut savoir quels sont les composants qui se mettent au pluriel. Il n'y a pas de vĂ©ritable rĂšgle et c'est avant tout le sens qui peut aider Ă  trouver la forme correcte. Les mots variables Dans les noms composĂ©s, seuls les noms et les adjectifs peuvent varier et prendre les marques du pluriel. Les verbes et les pronoms sont toujours invariables. Des chauffe-biberons = des appareils qui chauffent les biberons. Des coupe-vent = des manteaux qui coupent le vent. Des annĂ©es-lumiĂšre = des annĂ©es de lumiĂšre. Des safaris-photos = des safaris pour des photos. Les prĂ©positions et adverbes restent bien entendu invariables. Des sans-cƓur. Des arriĂšre-pensĂ©es. MĂȘme l'orthographe du singulier peut poser des problĂšmes il est en effet souvent logique de mettre au pluriel un des composants du mot composĂ©, mĂȘme si le tout est au singulier. Un pare-choc qui pare un choc ou un pare-chocs qui pare les chocs. Afin d'harmoniser les pluriels des mots composĂ©s, les Rectifications de l'orthographe de 1990 proposent de ne mettre le nom au pluriel que si le mot composĂ© est employĂ© au pluriel. Un pare-choc, des pare-chocs. Madame, monsieur, mademoiselle, gentilhomme, bonhomme et lequel sont des mots composĂ©s qui prĂ©sentent la particularitĂ© de faire varier chacun de leurs composants alors qu'ils s'Ă©crivent en un seul mot. Les autres composĂ©s soudĂ©s prennent normalement la marque du pluriel en fin de mot. Un Ă©change de bonjours amicaux bonjour = mot composĂ© de bon et jour qui sont soudĂ©s. Quels curieux bonshommes ! Les Ă©lĂ©ments de composition Un Ă©lĂ©ment est une sorte de prĂ©fixe ou de suffixe qui est formĂ© Ă  partir d'un mot empruntĂ© le plus souvent au latin ou au grec et qui sert Ă  crĂ©er de nouveaux mots. micro-, biblio-, -scope
 GĂ©nĂ©ralement, les Ă©lĂ©ments sont soudĂ©s au radical le mot composĂ© s'Ă©crit en un seul mot. Mais il arrive que l'Ă©lĂ©ment et le radical soient reliĂ©s par un trait d'union. Dans tous les cas, l'Ă©lĂ©ment est invariable Des micro-ordinateurs, des anti-inflammatoires, les demi-finales, des semi-remorques. Letriomphe du rationalisme ne fut pas aussi grand, mais il le fut autant qu’il pouvait l’ĂȘtre. Descartes eut le bonheur de rencontrer deux adversaires puissants, Leçons de vocabulaire â–ș vous ĂȘtes ici Radicaux, prĂ©fixes et suffixesGĂ©nĂ©ralitĂ©sDans la langue française, il existe des mots simples gare, table, sel, etc. des mots dĂ©rivĂ©s manifestation, librement, insupportable, etc. des mots composĂ©s wagon-lit, chemin de fer, mots dĂ©rivĂ©s sont construits sur le radical d’un mot simple, Ă  l’aide de prĂ©fixes ou de suffixes, ou des deux Ă  la fois.→ À lire Les mots simples, dĂ©rivĂ©s et radical● C’est la partie fixe du mot. Il porte le sens principal. Exemple port → porter, porteur, supporter, insupportable, etc.● Certains radicaux, pour un mĂȘme sens, peuvent avoir plusieurs formes. Exemple mer → amerrir
● En connaissant l’orthographe et le sens du radical d’un mot, on peut deviner l’orthographe et le sens de la plupart des mots d’une mĂȘme famille. Exemple Hypnos = le sommeil → hypnotiser, hypnose, hypnotiseur
Le prĂ©fixe● C’est l’élĂ©ment qui se place devant le radical pour former un mot dĂ©rivĂ©. Exemple en- + mener = emmener. sur- + monter = surmonter
● Le prĂ©fixe ne change pas la nature grammaticale du mot. Exemple venir et survenir sont toujours des verbes.● Il a un sens trĂšs gĂ©nĂ©ral. Exemple sur- idĂ©e de se trouver suffixe● C’est l’élĂ©ment situĂ© derriĂšre le radical pour former un mot dĂ©rivĂ©. Exemple jeter + -able = jetable. dĂ©mĂ©nager + -ment = dĂ©mĂ©nagement
● Le suffixe peut changer la nature grammaticale du mot. Un verbe, selon le suffixe qui s’accole, peut en effet devenir un nom ou un adjectif. On classe donc les suffixes selon qu’ils peuvent former des noms, des adjectifs, des verbes ou des adverbes.⚠ Remarque ⚠ Il est trĂšs important de recourir Ă  votre dictionnaire pour savoir Ă©crire un mot dont l’orthographe est peut-ĂȘtre difficile Ă  connaĂźtre
→ Exercice Connaissez-vous le sens des mots formĂ©s avec le suffixe –culture ?Vocabulaire Les origines des mots français Les mots simples, dĂ©rivĂ©s et composĂ©s Les mots latins admis en français Les mots français d’origine arabe Les divers sens d’un mot Radicaux, prĂ©fixes et suffixes Les famille des mots Synonymes, antonymes, homonymes et paronymes Le champ lexical Le dictionnaire et l’encyclopĂ©die Jeux de mots Histoire rĂ©sumĂ©e du vocabulaire français Vocabulaire français thĂ©matiqueArticles connexes Liste des leçons de vocabulaire. Les mots simples, dĂ©rivĂ©s et composĂ©s. Le lexique. La lexicographie. Le nom, son genre et son nombre. L’adjectif qualificatif. Histoire de la langue française. Histoire rĂ©sumĂ©e du vocabulaire français. Exercice Connaissez-vous le sens des mots formĂ©s avec le suffixe –culture ? Les figures de style. Analyser un mot. Analyser une phrase. Autres rubriques Ă  consulter Leçons de grammaire. – Leçons de conjugaison. – Leçons de vocabulaire. – Leçons d’orthographe. – Leçons d’expression de livresRecherche sur le site

Bonjour! Pour former un participe parfait passif, on prend le radical du supin. C’est la forme adjective du verbe : il s’accorde donc comme l’adjectif, en genre, en nombre et en cas, avec le mot auquel il se rapporte. Bonne journĂ©e !

Quel est le radical du verbe ĂȘtre ? Le verbe ĂȘtre 6 le radical du parfait. Cette forme est issue d’un radical *bheu- avec l’idĂ©e de croĂźtre. On la retrouve dans le mot futur qui dĂ©signait aussi le participe futur du verbe ĂȘtre, futurus sum. Quel est le radical de faire ? Vous refaites ce calcul. Le verbe faire connait plusieurs autres particularitĂ©s. Son radical contient fai- dans plusieurs de ses conjugaisons, mais la prononciation des lettres ai n’est pas toujours la mĂȘme – Dans je fais, tu fais, il fait, vous faites, on prononce fĂš ». Quel est le radical de finissons ? Le verbe finir 2e groupe forme son imparfait sur le radical finiss- figurant dans nous finissons. Le verbe Ă©crire 3e groupe forme son imparfait sur le radical Ă©criv- figurant dans nous Ă©crivons. Comment trouver le radical d’un verbe ce2 ? 038215Extrait suggĂ©rĂ© 61 secondesLe verbe le radical et la terminaison – YouTubeYouTubeDĂ©but de l’extrait suggĂ©rĂ©Fin de l’extrait suggĂ©rĂ© Comment trouver le radical ? Pour trouver le radical d’un verbe, sauf au troisiĂšme groupe, il faut retrancher sa terminaison er, ir, oir et re » de l’infinitif mang » est le radical du verbe infinitif manger » – chant » est le radical du verbe infinitif chanter ». Le verbe peut ĂȘtre de forme simple – Chantera, il vivait. Comment trouver un radical d’un verbe ? Pour un verbe du premier groupe comme chanter, on retrouve le radical en retirant la terminaison -er. Le radical est donc chant- » et la terminaison -er ». Pour les verbes du 2e groupe, on procĂšde de la mĂȘme maniĂšre et on retire la terminaison -ir finale. Comment trouver le radical d’un mot ? Le radical C’est la partie fixe du mot. Il porte le sens principal. Exemple port → porter, porteur, supporter, insupportable, etc. Certains radicaux, pour un mĂȘme sens, peuvent avoir plusieurs formes. Quel est le radical du verbe aimer ? des verbes en -ER avec un É Ă  l’avant-derniĂšre syllabe procĂ©d , rĂ©pĂ©t , etc.. LES MARQUES DE PERSONNES DES VERBES DU PREMIER GROUPE. Rappelons nous d’abord que le radical d’un verbe du premier groupe consiste Ă  tout ce qu’il y a devant la terminaison -ER. Ainsi le radical de AIMER est . C’est quoi un radical d’un mot ? Radical et famille de mots ❯ Le radical est l’élĂ©ment de base d’un mot, c’est-Ă -dire la partie qui contient le sens principal du mot. Est-ce que le radical change dans la conjugaison? Il ne change pas dans la conjugaison du verbe. Par opposition, dans la conjugaison, la fin d’un verbe conjuguĂ© est la terminaison La terminaison change en fonction du temps ou de la personne du verbe alors que le radical ne change pas. Pour un verbe du premier groupe comme chanter, on retrouve le radical en retirant la terminaison -er. Quelle est la racine d&39;un radical? Le radical. Chaque verbe possĂšde un radical ou une racine. Le radical est la partie minimale d’un verbe auquel on ajoute une terminaison pour former les formes conjuguĂ©es. Pour trouver la racine de la plupart des verbes, il faut supprimer la terminaison de l’infinitif -er, -ir, -oir ou -re. Quelle est la racine d&39;un verbe? Le radical ou la racine d’un verbe est la base qui exprime son sens, ce qu’il veut dire. C’est la partie qui commence le verbe et qui est obligatoirement suivie d’une terminaison. Radical des verbes en -er sauf aller Radical des ​autres verbes​ Dismoi quel est ton corpus, je te dirai quelle est ta problĂ©matique. Revue Corpus n°8, Nice. Patrick CHARAUDEAU. UniversitĂ© de Paris 13. CAD. Les problĂšmes que pose la notion de corpus sont relativement bien connus pour avoir Ă©tĂ© longuement discutĂ©s dans le champs des sciences du langage [ 1] , mais ils n’ont toujours pas donnĂ© lieu Le radical est la plus petite partie d'un verbe. Il ne change pas dans la conjugaison du verbe. Par opposition, dans la conjugaison, la fin d'un verbe conjuguĂ© est la terminaison. La terminaison change en fonction du temps ou de la personne du verbe alors que le radical ne change pas. Pour un verbe du premier groupe comme chanter, on retrouve le radical en retirant la terminaison -er. Le radical est donc "chant-" et la terminaison "-er". Pour les verbes du 2e groupe, on procĂšde de la mĂȘme maniĂšre et on retire la terminaison -ir finale. Exemple finir a comme radical "fin-" et comme terminaison "-ir". Pour les verbes du 3e groupe, lĂ , c'est plus compliquĂ©, le radical peut changer en fonction de la conjugaison. Le pire est le verbe aller puisqu'il a plusieurs radicaux dans sa conjugaison "all-" nous allons, "v-" je vais, ir- nous irons. Dans ce cas, il faut les apprendre par cƓur. Un verbe conjuguĂ© est toujours formĂ© sur ce principe radical + terminaison = forme conjuguĂ©e. Le radical est la premiĂšre partie du verbe qui ne change pas dans sa conjugaison. La terminaison est la partie variable d'un verbe qui prend la marque de la personne et du temps. Levisionnage de cette vidĂ©o est susceptible d'entraĂźner un dĂ©pĂŽt de cookies de la part de l'opĂ©rateur de la plate-forme vidĂ©o vers laquelle vous serez dirigĂ©(e). Compte-tenu du refus du dĂ©pĂŽt de cookies que vous avez exprimĂ©, afin de respecter votre choix, nous avons bloquĂ© la lecture de cette vidĂ©o. Si vous souhaitez continuer et lire la vidĂ©o, vous devez
Extrait de l’ODSODS est l’acronyme du dictionnaire officiel du scrabble.‱ RADICAL, E, AUX adj. et RADICALEPluriel RADICALES RADICAUXExtrait du WiktionnaireDictionnaire libre et gratuit que chacun peut amĂ©liorer.‱ radical adj. Botanique Relatif Ă  la racine ; qui s'attache Ă  la racine ; qui ressemble Ă  une racine.‱ radical adj. Grammaire En rapport avec la racine du mot.‱ radical adj. MathĂ©matiques En rapport avec la racine d’un sous-motsMots se trouvant Ă  l'intĂ©rieur du mot.CA CAL RA RAD4 sous-mots DĂ GMots Ă©crits de droite Ă  gauche, se trouvant Ă  l'intĂ©rieur du mot.CI DA LA LAC2 anagrammesNouveaux mots formĂ©s en changeant l'ordre des lettres du mot.CARDIAL LAICARDAucun cousinNouveau mot formĂ© en changeant une lettre d'un mot.Un lipogrammeNouveau mot formĂ© en enlevant une lettre du mot.RADIALAucune Ă©penthĂšseNouveau mot formĂ© en insĂ©rant une lettre dans un mot.48 suffixesNouveaux mots formĂ©s en ajoutant une ou plusieurs lettres Ă  la fin du mot.RADICALE RADICALES RADICALISA RADICALISE RADICALITE RADICALAIRE RADICALISAI RADICALISAS RADICALISAT RADICALISEE RADICALISER RADICALISES RADICALISEZ RADICALISME RADICALITES RADICALAIRES RADICALEMENT RADICALISAIS RADICALISAIT RADICALISANT RADICALISEES RADICALISENT RADICALISERA RADICALISIEZ RADICALISMES RADICALISONS RADICALISAMES RADICALISASSE RADICALISATES RADICALISERAI RADICALISERAS RADICALISEREZ RADICALISIONS RADICALISAIENT RADICALISASSES RADICALISATION RADICALISERAIS RADICALISERAIT RADICALISERENT RADICALISERIEZ RADICALISERONS RADICALISERONT RADICALISASSENT RADICALISASSIEZ RADICALISATIONS RADICALISERIONS RADICALISASSIONS RADICALISERAIENTAucune fois au milieuNouveau mot formĂ© en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et Ă  la fin d'un mot.Aucun prĂ©fixeNouveau mot formĂ© en ajoutant une ou plusieurs lettres devant un mot.6 anagrammes avec la lettre ENouveaux mots formĂ©s avec toutes les lettres du mot et la lettre E.CALDEIRA CARDIALE DECLARAI DILACERA LAICARDE RADICALEUne anagramme avec le NCARDINALUne anagramme avec le SLAICARDS3 anagrammes moins la lettre CNouveaux mots formĂ©s avec les lettres du mot moins la lettre C.LARDAI LIARDA RADIAL2 anagrammes moins DRACIAL RACLAI3 anagrammes moins LCADRAI CARDAI CARDIAPoints au Scrabble Rapporte 10 points sans les contraintes du jeu.
Laformation des mots. AprĂšs avoir travailler sur les familles de mots, j’aime commencer la sĂ©quence sur les prĂ©fixes et les suffixes. Dans cet article, vous retrouvez en quelques lignes ma façon de procĂ©der mais aussi quelques documents que je vais utiliser. Le futur actif quelques formes particuliĂšresLes racines Ă  occlusivesLorsque un verbe a un radical qui se termine par une occlusive, celle-ci se transforme ou disparaĂźt au contact du π, φ + = ÏˆÎł, Îș, χ + = ΟΎ, , Ξ + = π + = ψ Îșλέπ > Îșλέψ - ici, c'est l'occlusive π qui l'emporte ; + = Ο Ï€ÏÎŹ > Ï€ÏÎŹÎŸ - le - en rĂ©alitĂ© issu d'une occlusive que l'on retrouve dans Ï€ÏáŸ¶ÎłÎŒÎ± suivi du suffixe y ;ζ + = áŒÎ»Ï€ÎŻÎ¶ > áŒÎ»Ï€ÎŻ - ici encore c'est l'occlusive ÎŽ qui l' futur attique, ou futur contracte en Le futur contracte, ou futur attique, se rencontre avec les racines ou thĂšmes Ă  liquide ou nasale finale verbes en -λ, -ÎŒ, -Μ, -ρ ; il a les mĂȘmes dĂ©sinences que le verbe Ï€ÎżÎčέ- au prĂ©sent de l' par exemple la conjugaison du verbe áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Î» au prĂ©sent et au futur on remarquera deux diffĂ©rences entre ces deux temps une diffĂ©rence de radical un seul λ au futurune dĂ©sinence Pour savoir sur quel radical se construit le futur d'un verbe, il est prudent de consulter un dictionnaire. Le futur est la seconde forme ÎČΏλλ, ÎČαλ... Le futur du verbe ÎČΏλλ est donc construit sur le radical ÎČαλ-.
Jouersur les idĂ©es et sur les mots. Par son signifiĂ©, un mot peut en Ă©voquer d’autres, qui ont avec lui un rapport de sens. C’est son champ lexical et son champ associatif ou analogique. Exemple : Le mot pomme entraĂźne, par son sens, plusieurs associations de mots et d’idĂ©es : Canada, reinette, pomme d’api : les variĂ©tĂ©s de la pomme,
DĂ©finition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier le wikicode] Étymologie[modifier le wikicode] XIe siĂšcle Du latin vulgaire adventura ce qui doit arriver », neutre pluriel substantivĂ© et compris comme fĂ©minin singulier du participe futur de advenire arriver, se produire » → voir advenir. D’oĂč le sens, en ancien francais de sort, destin », aujourd’hui dĂ©suet sauf dans la locution bonne aventure. Nom commun [modifier le wikicode] Singulier Pluriel aventure aventures \ aventure \ fĂ©minin Ce qui arrive d’inopinĂ©, d’extraordinaire Ă  quelqu’un. Il lui est arrivĂ© une aventure singuliĂšre. Ce roman est plein d’aventures surprenantes. Quel beau livre ne composerait-on pas en racontant la vie et les aventures d’un mot ? — Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 368 Voici ce que j’ai pensĂ© pour que l’évĂ©nement le plus banal devienne une aventure, il faut et il suffit qu’on se mette Ă  le raconter. — Jean-Paul Sartre, La NausĂ©e, 1938 Familier FigurĂ© Frasque ; comportement aventureux. Il eut surtout des amours retentissantes, des duels fameux, et jusqu’à des aventures louches de tripot et de femmes, qui laissent traĂźner derriĂšre leurs hĂ©ros une sorte de respect mystĂ©rieux, d’admiration inquiĂšte, et les classent dĂ©finitivement au premier rang des Ă©lĂ©gances incontestĂ©es. — Octave Mirbeau, Contes cruels Gavinard Familier FigurĂ© Intrigue amoureuse ; relation sexuelle. C’est un passe-temps aux veillĂ©es de dresser les gĂ©nĂ©alogies et le tableau des fautes, des aventures des ancĂȘtres. — Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’AmitiĂ© par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954 Elle avait dĂ©jĂ  entendu parler de l’égoĂŻsme sensuel des hommes, toujours Ă  l’affĂ»t d'une aventure. — Out-el-Kouloub, Nazira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940 Les derniĂšres aventures que j’ai courues m’ont laissĂ© un dĂ©goĂ»t inexprimable. — AndrĂ© Gide, Journal 1889-1939, BibliothĂšque de la PlĂ©iade, Éditions Gallimard, 1951, page 297 Elle Ă©tait sans doute malheureuse, que lui manquait-il ? Son amant perdu, ceux qu'elle a eus et qui l'ont quittĂ©e Ă  leur tour ? Ses aventures sans lendemain dont elle est sortie plus meurtrie que grandie ? — Clara DĂ©vi, Enfance meurtrie rĂ©cit, Éditions Le Manuscrit, 2006, page 24 Par extension Relation adultĂšre. C’est une aventure sans lendemain. LittĂ©raire Entreprise hasardeuse. La conquĂȘte facile de la Mandchourie et de la CorĂ©e constituait le point de dĂ©part de la grande aventure qui devait s’illustrer par l’effondrement des États-Unis d’AmĂ©rique. — Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en rĂ©volte, Gallimard, 1953, p. 13 Au dĂ©but de 1925, mon pays vivait depuis dĂ©jĂ  quatre ans une de ces aventures coloniales dont il a le secret. De mĂšche avec les Espagnols, il guerroyait dans le Rif contre un nommĂ© Abd el-Krim, une sorte de terroriste nationaliste marocain. — Jacques Franck, Le spermatozoĂŻde octogĂ©naire une biographie optimiste, L'Harmattan, 2008, p. 13 Familier Rare Hasard. C’est grande aventure si je n’en viens pas Ă  bout. Au pluriel LittĂ©raire Histoire, rĂ©cit imaginaire des pĂ©ripĂ©ties d’un personnage. Les aventures de Robinson CrusoĂ©. DĂ©rivĂ©s[modifier le wikicode] Ă  l’aventure aventurer aventurette aventureusement aventureux aventurier, aventuriĂšre aventurine aventurisme aventuriste bonne aventure courir l’aventure d’aventure dire la bonne aventure diseuse de bonne aventure grosse aventure Commerce Vieilli mal d’aventure nom vulgaire du panaris. malaventure mĂ©saventure par aventure tenter l’aventure Vocabulaire apparentĂ© par le sens[modifier le wikicode] aventure figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thĂšme abysses. Traductions[modifier le wikicode] Afrikaans avontuur af Allemand Abenteuer de Anglais adventure en 1, 4 ; 5 Rare ; 6 Au pluriel ; affair en 2, 3 États-Unis Arabe مŰșŰ§Ù…Ű±Ű© ar Basque abentura eu Catalan aventura ca Croate pustolovina hr, avantura hr Danois eventyr da Espagnol aventura es EspĂ©ranto aventuro eo FĂ©roĂŻen ĂŠvintĂœr fo Finnois seikkailu fi Flamand occidental aveteure * Frison aventoer fy Gallo aventure * Grec πΔρÎčπέΔÎčα el peripĂ©tia fĂ©minin HawaĂŻen hoÊ»opÄ«hoihoi * Hongrois kaland hu Ido aventuro io IndonĂ©sien avontir id, petualangan id Italien avventura it Japonais 憒é™ș ja bƍken NĂ©erlandais avontuur nl, wederwaardigheid nl, lotgeval nl, perikel nl NorvĂ©gien bokmĂ„l eventyr no neutre Papiamento aventura * Polonais przygoda pl, przygody pl pluriel Portugais aventura pt Roumain aventură ro fĂ©minin Russe аĐČĐ°ĐœŃ‚ŃŽŃ€Đ° ru avantioura, проĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ru Same du Nord fearrĂĄn * SuĂ©dois Ă€ventyr sv TchĂšque dobrodruĆŸstvĂ­ cs Forme de verbe [modifier le wikicode] Voir la conjugaison du verbe aventurer Indicatif PrĂ©sent j’aventure il/elle/on aventure Subjonctif PrĂ©sent que j’aventure qu’il/elle/on aventure ImpĂ©ratif PrĂ©sent 2e personne du singulieraventure aventure \ PremiĂšre personne du singulier de l’indicatif prĂ©sent du verbe aventurer. TroisiĂšme personne du singulier de l’indicatif prĂ©sent du verbe aventurer. On peut regarder d’un Ɠil intĂ©ressĂ© sa virtuositĂ© quand il s’aventure, en funambule, sur des textes grecs pour les rĂ©trovertir en hĂ©breu avant de les traiter selon les procĂ©dĂ©s de la gĂ©matrie. — La Nouvelle revue française, 1990 PremiĂšre personne du singulier du subjonctif prĂ©sent du verbe aventurer. TroisiĂšme personne du singulier du subjonctif prĂ©sent du verbe aventurer. DeuxiĂšme personne du singulier de l’impĂ©ratif prĂ©sent du verbe aventurer. Prononciation[modifier le wikicode] France Ă©couter aventure [ » France Vosges Ă©couter aventure [Prononciation ?] » Suisse canton du Valais Ă©couter aventure [Prononciation ?] » Suisse Lausanne Ă©couter aventure [Prononciation ?] » Voir aussi[modifier le wikicode] RĂ©fĂ©rences[modifier le wikicode] aventure », dans TLFi, Le TrĂ©sor de la langue française informatisĂ©, 1971–1994 → consulter cet ouvrage Tout ou partie de cet article a Ă©tĂ© extrait du Dictionnaire de l’AcadĂ©mie française, huitiĂšme Ă©dition, 1932-1935 aventure, mais l’article a pu ĂȘtre modifiĂ© depuis. Gallo[modifier le wikicode] Étymologie[modifier le wikicode] Étymologie manquante ou incomplĂšte. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Nom commun [modifier le wikicode] Singulier Pluriel aventure aventures \Prononciation ?\ aventure \Prononciation ?\ fĂ©minin graphie ABCD Aventure. RĂ©fĂ©rences[modifier le wikicode] RĂ©gis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, BrochĂ©, 1000 pages, ISBN 978-2906064645, page 98 Portugais[modifier le wikicode] Forme de verbe [modifier le wikicode] Voir la conjugaison du verbe aventurar Subjonctif PrĂ©sent que eu aventure que vocĂȘ/ele/ela aventure ImpĂ©ratif PrĂ©sent 3e personne du singulieraventure aventure \Prononciation ?\ PremiĂšre personne du singulier du prĂ©sent du subjonctif de aventurar. TroisiĂšme personne du singulier du prĂ©sent du subjonctif de aventurar. TroisiĂšme personne du singulier de l’impĂ©ratif de aventurar. 0x3JS.
  • cgg11yu39v.pages.dev/112
  • cgg11yu39v.pages.dev/193
  • cgg11yu39v.pages.dev/286
  • cgg11yu39v.pages.dev/356
  • cgg11yu39v.pages.dev/26
  • cgg11yu39v.pages.dev/271
  • cgg11yu39v.pages.dev/255
  • cgg11yu39v.pages.dev/313
  • cgg11yu39v.pages.dev/229
  • sur quel radical le mot journal est il formĂ©